Via Appia Forum Romanum

     на главную страницу немецкого Бургхард Schmanck Звоните : +49 2389 4030373 факс : +49 2389 59167 Мобил : +49 1520 1930840 слово VoIP : +49 2389 908415 E-Mail : burghard@schmanck.de

Не смеяться! Но если вы говорите на английском или немецком языке вы найдете, все что угодно.

Prima климатом!

To every government around the world:
Termination of any policy that is based on the
Global CO2 Warming Swindle!

An atmospheric CO2 greenhouse effect does not exist in the framework of physics. The global CO2 warming swindle has to be considered an organized crime to fool people about scientific results. The trace gas CO2 is only about 0.04% component of the atmosphere. CO2 is of vital importance for all life and, in particular, for humanity, since without CO2 no plant growth is possible. There is no experimental evidence that additional CO2 in the atmosphere influences the weather parameters and, hence, produces a climate change towards global warming. The costs of the so-called climate policy are no longer acceptable and meet especially those who already languish at the poverty level.
Join in!

To the Climate-Manifest of Heiligenroth, Germany
Sept. 15, 2007

Dr. Herbert BACKHAUS, Ernst-Georg BECK, Dieter BER, Paul BOSSERT, Brigitte BOSSERT, Helgo BRAN, Günter EDERER, Werner EISENKOPF, Edgar GÄRTNER, Wilfried HECK, Heinz HOFMANN, Rainer HOFFMANN, Fürst Ferdinand zu HOHENLOHE-BARTENSTEIN, Dieter KRÄMER, Nikolaus LENTZ, Dr. Rainer SIX, Uwe TEMPEL, Heinz THIEME

Здесь Вы найдете тысячи высокопоставленных ученых, известных всему миру, среди которых 72 лауреатов Нобелевской премии, и их имена и подписи против все более иррациональной, чисто идеологическим соображениям политики. Calls of this science elite by the media are hushed up.Призывает в этой науке элиты в средства массовой информации молчат. С текстами и списки публичных заявлений.

 

Специальный вклад :
Вольфганг Туене : погода заставляет всех климатических гипотезы
и : С к Modellgläubigkeit Modellhörigkeit климатических моделей, которых действительно состояние
  на английском языке : радиации в атмосфере
.Профессор Детлеф. Хеберт : Климатическое "катастрофы"
Все разговоры о внезапно изменения, но вряд ли кто-нибудь знает, что сам, точнее из. Если вы хотите научного воплощения этой темы, я предлагаю здесь необходимости Вам осталось от соответствующих публикаций оказались специалисты с почти невероятным изобилием информации.

Моя основная область работы является перевод и commentating Латинской текстов от 16. и 17. Века. Тексты богословское содержание со специального интереса для меня.  

Последнее изменение : 27.2.2007


Новое издание : "Текст" Де pii magistratus должности "Антониус Праеториус с 1596 года, находится сейчас в печати. Исторический семинар Büdingen закупаемых давления.  Hartmut Гегелер вводит детально и жив (с современной преступностью пленки) с текстом и.

ISBN 3-939454-11-7 Цена : 9 евро

Книга содержит факсимильную литье из латинского оригинал, копия и перевод. Подробности см. в разделе :

Де Ачоли-Пидж  Оффисио - О долг благочестивых суверенного

Вы находите первое нажмите повторить здесь :


Для крупнейших бочка из 16 исходящих. CenturyВека

Новые перспективы : Есть гигантская бочка вступит в Guinnessbuch из записей?

Via Appia Forum Romanum


Обновленную : Limbo отменена? Читайте по этой мнению reformatorian 1602, Латинская с немецким переводом.
Вот как загружаемый файл Word : о крещении ребенка.
Отрывок из обширной Дополнительная информация об авторе находит здесь : Антониус Праеториус.


Решающий вклад в ökumenischen Проблема единицы перевода священных написания : Псалом 73. Почему единица перевода стиха изменить последовательность? Аугустинус поймут ли стихи 22 и 23?

Word или HTML


Ексегесе на Святого Матфея на 5,3-12Кто же эти реальные? Let surprise yourself!Пусть себе удивительно!

Небольшого исследования, является столь же Word, когда желаемый файл имеется. The Greek words are shown correctly over “symbol”.Греческие слова приведены правильно над "символом".


Описание латинского Халберштадту из города книгу Брауна и Хогенберг с переводом

  Word или HTML

to the city opinion and to the text (out: Civitates Orbis Terrarum T.III, 1581-88 brown/Hogenberg)для города мысли и текста (из : Civitates Orbis i55 Т. III, 1581-88 коричневый / Хогенберг)


Моя фактическая работа относится к Антониус Праеториус.
Этот гуманистический автора назваться Антон Шульце..За 1586 год она зарекомендовала себя как документальные директоров / дирижеры из Каменер латинские школы. В период с 1965 по 2003 года я сообщил на Каменер средней школе латинский. Посему так особые личные отношения с этим автором.  В "Google", который уже найдет много информации об этом имени, хотя есть только несколько лет со времени моего перевода и публикации Hartmut Гегелер. Город Камень-Каширский и их граждане смогут гордиться по этому выдающемуся человеку. В момент ужасной из несговорчивых ведьм иллюзии с тысячекратным на убийство ни в чем не повинных мужчин, женщин и даже детей, он проявил мужество в слово, писать и действовать флаг. В моей переводческой работы я хотел бы установить памятник этому Каменер выдающийся гражданин памятник мужества и гражданское мужество в тяжелые время. Также в reformatorian теолог он зарабатывает себе особого внимания. Его труды на латинском к важным религиозным проблемам своего времени до сих пор остается несправедливостью совершенно необдуманным. В частности, в нынешних условиях ökumenischen его мысли могут оказаться полезными.


Латинская курс для учеников Иисуса Христа Латинская
Здесь я предлагаю классические латинские хиты в грамматике, как история любви : "познание через любви" Аманда и Amandus

на главную страницу немецкого

Via Appia Forum Romanum